On the Choice of Edition
This is the first time that the second German edition of Capital volume 1 has been translated into English. The second edition of 1872 was the last authorized text of volume 1 published in the original German, in the sense that it is the last one that Marx revised himself and approved for publication.
beggars cant be choosers but please tell you got a epub link somewhere?
Anna’s archive link is in the OP.
that is a pdf file, although on closer inspection i see that on that page there are tools recommended on anna’s archive to convert pdf files to epub. thanks!
https://cloudconvert.com/epub-to-pdf this was the tool on anna’s archive
Cool tool.
This was shared on mobilism: https://workupload.com/file/cnXZ27g6dYf
EDIT: Also available on libgen now: https://libgen.is/book/index.php?md5=1525EAAE73DA8A3876FE8B359753DC94
ty ty ty ty
i will definitely check it out.
the language of the older editions is borderline outdated. it’s so difficult to read when marx wrote it to be accessible to his native german audience. not to mentio the original translations had typos in the formulas for capital.
also, queue all the doctrinists who treat every word of marx and lenin the same way the fucking evangelicals treat the king james.Oh nice! I wouldn’t mind a re-read of it before jumping into volume 2. Especially if the language is easier to follow. Even just a re-read of some key chapters.