Also long history of french being what different social elites like nobles and intellectuals liked to cosplay, leading to french being kind of a status symbol for being culturally educated
English and French are world languages and open up job opportunities. Turkish is only spoken in Turkey, it isn’t interesting economically and immigration from Turkey to Germany is a one-way street. If you want to learn Turkish that’s cool, but it is and should be optional at school.
Thats the gist. Of course it should be optional, no one said it should be mandatory, and I feel like the defensiveness of that argument is not entirely accidental.
My argument is that learning the language of the majority of immigrants would be testimony of a actually open post-migrant society.
Instead it’s “no one migrates to turkey and its economically useless”, as if learning french in school would be relevant to the migration of germans to france. Encounters of germans and turskish migrants happens on daily basis though.
Of course it should be optional, no one said it should be mandatory
I made the distinction because English and French were mandatory at my school in Germany. Many more languages were offered though if they had a teacher available. I remember Spanish, Italian and Chinese, I just can’t remember if Turkish was one of them.
I feel like the defensiveness of that argument is not entirely accidental.
My family is Kurdish, so I admit that maybe there’s a subconscious bias when learning Turkish comes up, if you know anything about the situation in Turkey and Kurdistan 🙂
as if learning french in school would be relevant to the migration of germans to france.
French skills are extremely valuable to Germans who want to work in Switzerland or Luxembourg
Btw, ben de biraz türkçe biliyorum, ama çok konuşmiyorum… in my daily life 😅 Dunno how to say that last part
Haha okay I automatically assumed I was talking to a techie-alman speaking out of a eurocentric perspective. How the turn tables.
Of course I understand your bias.
And yeah, switzerland… I still think that affects much less people than there are people living and working alongside turkish immigrants. This should motivate seeing turkish culture as valuable in the sense of living the cultural melting pot we created for economic reasons.
I dont understand the turkish part… something annoys you I guess?
Anyway biji kurdistan. (Also not sure how to spell that. In my school they taught french and latin)
Thanks for understanding! By and large I agree with you. It’s valuable to be able to communicate with 1st/2nd/3rd gen immigrants in their native language or that of their ancestors. And it’s just fact that immigration from Turkey is a part of German culture so it’s worth building up a friendship between the two countries. (As long as we don’t get into politics…) I tried to say that I know a bit of Turkish but I don’t get to use it much in my daily life ^^
Also long history of french being what different social elites like nobles and intellectuals liked to cosplay, leading to french being kind of a status symbol for being culturally educated
Also I think the more pressing/interesting question is why they don’t teach turkish, since ~every 30th person has a turkish backround
English and French are world languages and open up job opportunities. Turkish is only spoken in Turkey, it isn’t interesting economically and immigration from Turkey to Germany is a one-way street. If you want to learn Turkish that’s cool, but it is and should be optional at school.
Thats the gist. Of course it should be optional, no one said it should be mandatory, and I feel like the defensiveness of that argument is not entirely accidental.
My argument is that learning the language of the majority of immigrants would be testimony of a actually open post-migrant society.
Instead it’s “no one migrates to turkey and its economically useless”, as if learning french in school would be relevant to the migration of germans to france. Encounters of germans and turskish migrants happens on daily basis though.
I made the distinction because English and French were mandatory at my school in Germany. Many more languages were offered though if they had a teacher available. I remember Spanish, Italian and Chinese, I just can’t remember if Turkish was one of them.
My family is Kurdish, so I admit that maybe there’s a subconscious bias when learning Turkish comes up, if you know anything about the situation in Turkey and Kurdistan 🙂
French skills are extremely valuable to Germans who want to work in Switzerland or Luxembourg
Btw, ben de biraz türkçe biliyorum, ama çok konuşmiyorum… in my daily life 😅 Dunno how to say that last part
Haha okay I automatically assumed I was talking to a techie-alman speaking out of a eurocentric perspective. How the turn tables.
Of course I understand your bias.
And yeah, switzerland… I still think that affects much less people than there are people living and working alongside turkish immigrants. This should motivate seeing turkish culture as valuable in the sense of living the cultural melting pot we created for economic reasons.
I dont understand the turkish part… something annoys you I guess? Anyway biji kurdistan. (Also not sure how to spell that. In my school they taught french and latin)
Thanks for understanding! By and large I agree with you. It’s valuable to be able to communicate with 1st/2nd/3rd gen immigrants in their native language or that of their ancestors. And it’s just fact that immigration from Turkey is a part of German culture so it’s worth building up a friendship between the two countries. (As long as we don’t get into politics…) I tried to say that I know a bit of Turkish but I don’t get to use it much in my daily life ^^
thank you <3
Thank you too! That convo came out much better that I thought.
Bremen hat “Schweigefuchs” verboten weil Wolfsgruß, heute gelesen. Zumindest eine kleine gute Nachricht politischer koop
I would have thought Germans are too practical for that kind of thing.
The notion of national character might also be deceptive regarding its practicality, specifically to understand culture. Sincerly, practical german