Yeah interesting. Also now i know theres a feddit.nu which is usefull as an immigrant i guess. / learning more arabic than swedish from my classmates /s
They’ve split Finland pretty arbitrarily into areas where (supposedly) Swedish speakers are found for ‘å’, but there’s really no reason for it. The letter is a part of the Finnish alphabet and taught to everyone in school, so it should cover the whole country I think.
Spain isn’t highlighted for any of á, é, í, ó, ú. Any other mistakes people notice?
The Netherlands should be highlighted for ë but isn’t
ï, ö, ü, ä as well (as a diaeresis, not an umlaut)
I can’t think of any examples using those
Geïnteresseerd, geïntegreerd, geüniformeerd.
Die eerste 2, natuurlijk, ik weet niet waarom ik dat niet kon bedenken.
Geüniformeerd heb ik nog nooit gezien, zijn er ook woorden met ö of ä?
Coördineren. Met een ä kan ik niet bedenken of vinden.
Kanaän?
Swedish uses é
I think it excludes it because é is only used in words from french and not swedish words.
But some words aren’t spelt with é in French. Tupé (toupee) is spelt toupet in French. The word is a loanword, but the letter isn’t.
Yeah interesting. Also now i know theres a feddit.nu which is usefull as an immigrant i guess. / learning more arabic than swedish from my classmates /s
They’ve split Finland pretty arbitrarily into areas where (supposedly) Swedish speakers are found for ‘å’, but there’s really no reason for it. The letter is a part of the Finnish alphabet and taught to everyone in school, so it should cover the whole country I think.