This guy gets it.
This guy gets it.
You must be fun to work with.
Hard disagree. It’s a lot easier and faster to understand a function that is prefaced with a small line of text explaining what it does rather than trying to figure it out yourself.
It’s not about whether you can understand the code or not, it’s about efficiency and clarity.
And how important your relationship is to you, eh.
Aeropress brings out a lot more flavor imo. The process of making it is also kinda fun.
TL;DW*
(It doesn’t make an audible difference)
On one hand, you’re right. On the other, Spanish does not work like that. There’s no gender neutral term for people.
Not relevant. I was just trying to say that you have to be very gullible to take a company’s word at face value.
Except that in spanish we don’t have a gender neutral term so you either explicitly or implicitly have to say el/ella. But yeah, in hindsight it does make sense (semantically) to say “binaria” as if you were referring to them as “personA”
“We” as in the minority of people. “Inclusive language” in spanish is one of the dumbest things I’ve seen in the past few years and it’s (thankfully) not very widespread.
Native speaker here and no, that wouldn’t be correct as a general rule. The most typical would be talking about or someone else like “yo soy no binario/a” and “yo” would be a he or a she depending on who is saying that. If you’re talking about someone else it’s “el/ella es no binario/a” for example.
You read the leaflet. Nice.
Graphene is available on a very limited set of devices so that’s a very, very small minority.
Doesn’t matter. Even if it’s your code, you might revisit something you made months or a year after doing it and having comments will speed up your work. It’s a very basic good practice.