I just got invited to a meeting for a time zone that doesn’t exist this time of year. In the US EST does not stand for Eastern time, it stands for Eastern Standard Time (~November-~March), EST is not an active time zone, it is EDT Eastern Daylight Time. Its a pointless thing, most people probably don’t notice, but its wrong.

Fake internet points to anyone who knows why DB-9 bothers me.

Edit: corrected a missing n in an eastern

  • Zagorath@aussie.zone
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    arrow-down
    2
    ·
    1 month ago

    Not pronouncing the “h” in “herb”. Or the “l” in “solder”.

    Also, two spaces after a full stop. I thought we stopped doing that in the '90s. And the Internet had killed it off, because HTML just won’t display more than one space. But more recently, some platforms have started actually showing multiple spaces again. It just looks so damn wrong.

    Oh, and one that occurred to me as a result of writing that previous paragraph. When people write “90’s” to refer to the decade of the '90s. Misuse of apostrophes in general, but particularly when it’s after a number, acronym, or letter. Mind your Ps and Qs, not P’s and Q’s.

    • Dymonika@beehaw.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      1 month ago

      Not pronouncing the “h” in “herb”.

      Well, that’s normal in the US to omit.

      Or the “l” in “solder”.

      People do that?!

      • l_b_i@yiffit.netOP
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        1 month ago

        Both are the standard American English pronunciations. For solder, the o is more of an ah sound so sahder.

      • Zagorath@aussie.zone
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        1 month ago

        that’s normal in the US to omit

        Yeah, I know. And it bothers me. It sounds so incredibly wrong.

        People do that?!

        Yeah, Americans seem to mostly pronounce it “sodder”. Which is weird, considering they’re more likely than the rest of the English-speaking world to pronounce words like “calm” and “balm” with the l, where for us it’s more like “cahm” or “bahm”.